mirror of
https://github.com/GeWuYou/GFramework.git
synced 2026-05-07 00:39:00 +08:00
- 更新根 README 的内部支撑模块入口标签,避免继续暴露路径式链接名 - 优化 docs/zh-CN 多个 landing 与 core 页面标题,提升中文读者的导航可读性 - 同步 documentation-full-coverage-governance 的 tracking 与 trace,记录最新 baseline 和验证结果
4.5 KiB
4.5 KiB
Documentation Full Coverage Governance Trace
2026-04-24
当前恢复点:RP-031
- 当前批次聚焦新的低风险 reader-facing README 缺口,只处理根
README.md的路径式链接标签和对应的 active tracking / trace 基线更新。 - 以
origin/main(4c2994e,2026-04-24 17:57:23 +0800)为$gframework-batch-boot 75baseline;当前本地docs/sdk-update-documentation与该基线同步,branch cumulative diff 起始值为0 / 75。 - 本批次随后扩展到
6个中文 landing / abstraction 页面标题本地化,总 write set 仍保持在 reader-facing 文案层。
当前决策(RP-031)
- 当当前分支重新与
origin/main对齐后,$gframework-batch-boot 75可以继续推进,但仍只接受低风险、读者可见、易验证的小批次。 - 公开 README 的表格入口不应继续把文件路径本身暴露成链接标签;入口名称应直接告诉读者要进入哪个模块 README。
- active tracking / trace 里的 stop-condition 指标必须反映当前真实基线,不再沿用已经过时的
58 / 75历史值。
当前验证(RP-031)
- 基线确认:
git --git-dir=/mnt/f/gewuyou/System/Documents/WorkSpace/GameDev/GFramework/.git/worktrees/GFramework-update-documentation --work-tree=/mnt/f/gewuyou/System/Documents/WorkSpace/GameDev/GFramework-WorkTree/GFramework-update-documentation for-each-ref --format='%(refname:short) %(objectname:short) %(committerdate:iso8601)' refs/heads/main refs/remotes/origin/main refs/heads/docs/sdk-update-documentation HEAD- 结果:通过;
docs/sdk-update-documentation与origin/main当前同为4c2994e,本地main仍停留在84b40a2,因此本轮按 skill 规则选择更新的origin/main作为 baseline。
- 当前 stop-condition metric:
git ... diff --name-only origin/main...HEAD | wc -l- 结果:通过;当前 branch cumulative diff 为
0 / 75。
- 热点扫描:
rg -n '\\[[^]]*(?:README\\.md|docs/[^]]+|GFramework\\.[^]]+/README\\.md|/zh-CN/[^]]+)\\]\\((?:README\\.md|docs/[^)]+|GFramework\\.[^)]+/README\\.md|/zh-CN/[^)]+)\\)' README.md docs GFramework.*/README.md- 结果:通过;当前仅在根
README.md的内部支撑模块表格中命中2处路径式链接标签,适合作为本批次 reader-facing 修正切片。
- 英文标题扫描:
python3 - <<'PY' ...(扫描docs/zh-CN/**/*.md中纯英文title/ H1)- 结果:通过;当前 landing / abstraction 页仍有一组纯英文入口标题,其中
core/index.md、game/index.md、source-generators/index.md与abstractions/*.md的title/ H1 适合作为同批次标题本地化切片。
- 第二轮标题本地化:
- 同一轮扫描显示
docs/zh-CN/core/architecture.md、command.md、events.md、logging.md、property.md、query.md仍保留纯英文title/ H1;这些页面只需做中英对照标题调整,不涉及正文结构或链接变更,适合作为后续同批次切片。
- 同一轮扫描显示
- 停批判断:
- 再次扫描后,剩余纯英文
title只剩docs/zh-CN/core/cqrs.md的CQRS与docs/zh-CN/index.md的GFramework;它们属于缩写或品牌名,不再作为当前 reader-facing 本地化批次的优先对象。
- 再次扫描后,剩余纯英文
- 构建验证:
bun run build(工作目录:docs/)- 结果:通过;根
README.md链接标签修正与docs/zh-CN标题本地化后站点仍可构建,仅保留既有大 chunk warning。
归档指针
ai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/todos/documentation-full-coverage-governance-validation-history-through-rp-007.mdai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/todos/documentation-full-coverage-governance-status-history-through-rp-016.mdai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/todos/documentation-full-coverage-governance-status-history-rp-023-to-rp-025-2026-04-24.mdai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/traces/documentation-full-coverage-governance-trace-history-through-rp-016.mdai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/traces/documentation-full-coverage-governance-trace-history-rp-023-to-rp-025-2026-04-24.md
下一步
- 提交当前批次,保留根
README.md入口标签修正、docs/zh-CN标题本地化和ai-plan恢复点同步更新。 - 若继续下一轮
$gframework-batch-boot 75,优先重新扫描剩余 README / landing page 的路径式链接标签和内部治理措辞,而不是继续本地化品牌名或缩写标题。