GFramework/ai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/traces/documentation-full-coverage-governance-trace.md
gewuyou 0db50107f7 docs(documentation): 优化文档入口标题与导航标签
- 更新根 README 的内部支撑模块入口标签,避免继续暴露路径式链接名

- 优化 docs/zh-CN 多个 landing 与 core 页面标题,提升中文读者的导航可读性

- 同步 documentation-full-coverage-governance 的 tracking 与 trace,记录最新 baseline 和验证结果
2026-04-24 18:07:07 +08:00

51 lines
4.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Documentation Full Coverage Governance Trace
## 2026-04-24
### 当前恢复点RP-031
- 当前批次聚焦新的低风险 reader-facing README 缺口,只处理根 `README.md` 的路径式链接标签和对应的 active tracking / trace 基线更新。
-`origin/main``4c2994e``2026-04-24 17:57:23 +0800`)为 `$gframework-batch-boot 75` baseline当前本地 `docs/sdk-update-documentation` 与该基线同步branch cumulative diff 起始值为 `0 / 75`
- 本批次随后扩展到 `6` 个中文 landing / abstraction 页面标题本地化,总 write set 仍保持在 reader-facing 文案层。
### 当前决策RP-031
- 当当前分支重新与 `origin/main` 对齐后,`$gframework-batch-boot 75` 可以继续推进,但仍只接受低风险、读者可见、易验证的小批次。
- 公开 README 的表格入口不应继续把文件路径本身暴露成链接标签;入口名称应直接告诉读者要进入哪个模块 README。
- active tracking / trace 里的 stop-condition 指标必须反映当前真实基线,不再沿用已经过时的 `58 / 75` 历史值。
### 当前验证RP-031
- 基线确认:
- `git --git-dir=/mnt/f/gewuyou/System/Documents/WorkSpace/GameDev/GFramework/.git/worktrees/GFramework-update-documentation --work-tree=/mnt/f/gewuyou/System/Documents/WorkSpace/GameDev/GFramework-WorkTree/GFramework-update-documentation for-each-ref --format='%(refname:short) %(objectname:short) %(committerdate:iso8601)' refs/heads/main refs/remotes/origin/main refs/heads/docs/sdk-update-documentation HEAD`
- 结果:通过;`docs/sdk-update-documentation``origin/main` 当前同为 `4c2994e`,本地 `main` 仍停留在 `84b40a2`,因此本轮按 skill 规则选择更新的 `origin/main` 作为 baseline。
- 当前 stop-condition metric
- `git ... diff --name-only origin/main...HEAD | wc -l`
- 结果:通过;当前 branch cumulative diff 为 `0 / 75`
- 热点扫描:
- `rg -n '\\[[^]]*(?:README\\.md|docs/[^]]+|GFramework\\.[^]]+/README\\.md|/zh-CN/[^]]+)\\]\\((?:README\\.md|docs/[^)]+|GFramework\\.[^)]+/README\\.md|/zh-CN/[^)]+)\\)' README.md docs GFramework.*/README.md`
- 结果:通过;当前仅在根 `README.md` 的内部支撑模块表格中命中 `2` 处路径式链接标签,适合作为本批次 reader-facing 修正切片。
- 英文标题扫描:
- `python3 - <<'PY' ...`(扫描 `docs/zh-CN/**/*.md` 中纯英文 `title` / H1
- 结果:通过;当前 landing / abstraction 页仍有一组纯英文入口标题,其中 `core/index.md``game/index.md``source-generators/index.md``abstractions/*.md``title` / H1 适合作为同批次标题本地化切片。
- 第二轮标题本地化:
- 同一轮扫描显示 `docs/zh-CN/core/architecture.md``command.md``events.md``logging.md``property.md``query.md` 仍保留纯英文 `title` / H1这些页面只需做中英对照标题调整不涉及正文结构或链接变更适合作为后续同批次切片。
- 停批判断:
- 再次扫描后,剩余纯英文 `title` 只剩 `docs/zh-CN/core/cqrs.md``CQRS``docs/zh-CN/index.md``GFramework`;它们属于缩写或品牌名,不再作为当前 reader-facing 本地化批次的优先对象。
- 构建验证:
- `bun run build`(工作目录:`docs/`
- 结果:通过;根 `README.md` 链接标签修正与 `docs/zh-CN` 标题本地化后站点仍可构建,仅保留既有大 chunk warning。
### 归档指针
- `ai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/todos/documentation-full-coverage-governance-validation-history-through-rp-007.md`
- `ai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/todos/documentation-full-coverage-governance-status-history-through-rp-016.md`
- `ai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/todos/documentation-full-coverage-governance-status-history-rp-023-to-rp-025-2026-04-24.md`
- `ai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/traces/documentation-full-coverage-governance-trace-history-through-rp-016.md`
- `ai-plan/public/documentation-full-coverage-governance/archive/traces/documentation-full-coverage-governance-trace-history-rp-023-to-rp-025-2026-04-24.md`
### 下一步
1. 提交当前批次,保留根 `README.md` 入口标签修正、`docs/zh-CN` 标题本地化和 `ai-plan` 恢复点同步更新。
2. 若继续下一轮 `$gframework-batch-boot 75`,优先重新扫描剩余 README / landing page 的路径式链接标签和内部治理措辞,而不是继续本地化品牌名或缩写标题。